wrap one’s head around の意味は?

こんにちは、HIRO です。

みなさんは、 wrap one’s head around という英語のイディオムを聞いたことがありますか?

直訳は「〜を…の頭で包む」という意味ですが、一体何を意味しているのでしょうか。

そこで、今回は、wrap one’s head around について、調べてみました。

wrap one’s head around の意味は?

wrap one’s head around
〈話〉〔難しい物事などを〕理解する、分かる
英辞郎 より

同じ意味として、get one’s head around があります。これは wrap one’s head around より以前から使われていたそうで、難しいこと、理解しがたいことの周りに〜の頭(知能)を近づけることで何とか理解しようするという意味になります。

そして残念ながら、wrap one’s head around の由来は見つけることができなかったのですが、これも同様に理解できない、難しい物事を何とか理解しようと、〜の頭(知能)で包み込む把握する、理解するというようになったと推測します。

また、この表現はよく否定形で用いられるようで、can’t wrap one’s head around で、〜の頭で何とか理解しようしたけど、結局理解できなかったという意味になります。

実際の日常会話では、

wrap one’s head around
can’t wrap one’s head around

でよく使われます。

wrap one’s head around の例文は?

それでは、例文をみてみましょう。

I had a hard time wrapping my head around the math exam.
(私はその数学の試験を理解するのにとても手こずった)

I can’t wrap my head around why the youtuber’s popular among the teenagers.
(私はそのユーチューバーが若者の間で人気なのか理解できない)

まとめ

さて今回は、『 wrap one’s head around 』について、調べてみました。

ぜひ日常会話で使ってみてください。

以上となります。
他にも英語表現を調べて、紹介していきますね。
それでは、また次回^^

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする