フレーズ– tag –
-
フレーズ
in for a penny, in for a pound の意味は?
こんにちは、HIRO です。 みなさんは、「 in for a penny, in for a pound 」という英語のイディオムを聞いたことがありますか? penny や pound は、一体何を意味しているのでしょうか。そこで、今回は、in for a penny, in for a pound について、調べて... -
フレーズ
my way or the highway の意味は?
こんにちは、HIRO です。 みなさんは、「 my way or the highway 」という英語のイディオムを聞いたことがありますか? 直訳は「私の道か幹線道路か」という意味ですが、一体何を意味しているのでしょうか。そこで、今回は、my way or the highway につい... -
フレーズ
make like a tree and leave の意味は?
こんにちは、HIRO です。 みなさんは、「 make like a tree and leave 」という英語のイディオムを聞いたことがありますか? 直訳は「木のふりをして、立ち去れ」という意味ですが、一体何を意味しているのでしょうか。そこで、今回は、make like a tree a... -
フレーズ
bent out of shape の意味は?
こんにちは、HIRO です。 みなさんは、「 bent out of shape 」という英語のイディオムを聞いたことがありますか? bent は「曲がった」、out of shape は「運動不足」という意味ですが、一体何を意味しているのでしょうか。そこで、今回は、bent out of s... -
フレーズ
wrap one’s head around の意味は?
こんにちは、HIRO です。 みなさんは、「 wrap one's head around 」という英語のイディオムを聞いたことがありますか? 直訳は「〜を…の頭で包む」という意味ですが、一体何を意味しているのでしょうか。そこで、今回は、wrap one's head around について... -
フレーズ
cool your jets の意味は?
こんにちは、HIRO です。 みなさんは、「 cool your jets 」という英語のイディオムを聞いたことがありますか? 直訳は「あなたのジェット機を冷やす」という意味ですが、一体何を意味しているのでしょうか。そこで、今回は、cool your jets について、調... -
フレーズ
down for the count の意味は?
こんにちは、HIRO です。 みなさんは、「 down for the count 」という英語のイディオムを聞いたことがありますか? 直訳は「カウントの間ダウンする」という意味ですが、一体何を意味しているのでしょうか。そこで、今回は、down for the count について... -
フレーズ
take to 〜 like a duck to water の意味は?
こんにちは、HIRO です。 みなさんは、「 take to 〜 like a duck to water 」という英語のイディオムを聞いたことがありますか? この表現で難しい単語は使われていませんが、どのような意味になるのか、いまいち分かりませんよね。そこで、今回は、take ... -
フレーズ
short fuse の意味は?
こんにちは、HIRO です。 みなさんは、「 short fuse 」という英語のイディオムを聞いたことがありますか? fuse は、一体何を意味しているのでしょうか。そこで、今回は、short fuse について、調べてみました。 【】 short fuse短気英辞郎 より fuse と... -
フレーズ
give it a whirl の意味は?
こんにちは、HIRO です。 みなさんは、「 give it a whirl 」という英語のイディオムを聞いたことがありますか? whirl は「回転、渦、ぐるぐる回る」という意味がありますが、give it a whirl は、一体何を意味しているのでしょうか。そこで、今回は、giv...