on the money の意味は?

こんにちは、HIRO です。

みなさんは、 on the money という英語のイディオムを聞いたことがありますか?

直訳は「お金の上に」という意味ですが、これは一体何を意味しているのでしょうか。

そこで、今回は、on the money について、調べてみました。

on the money の意味は?

on the money
《be ~》〈米話〉適切である
英辞郎 より

この表現は、競馬の賭けからやってきているそうです。当然ながら、賭けに勝てばお金がもらえます。つまり、賭けの予想が正しければ you’re on the money、予想が外れれば you’re out of the money というようになります。

そこから賭け以外でも、on the money は、「正しい、正確だ、適切だ」という意味で使われています。right とともに、right on the money と言われることもあります。

ちなみに、英辞郎によると、be in the money は、「急にお金持ちになる」という意味になります。(例:He has been in the money since being successful in business.(彼はビジネスで成功してからお金持ちになった)

実際の日常会話では、

on the money
right on the money

でよく使われます。

on the money の例文は?

それでは、例文をみてみましょう。

What you predicted was on the money.
(あなたが予想したことは正しかった)

They’re now realizing we were right on the money but still they refuse to admit it.
(彼らは私たちが正しかったと分かり始めているが、まだそれを認めようとしない)

まとめ

さて今回は、『 on the money 』について、調べてみました。

ぜひ日常会話で使ってみてください。

以上となります。
他にも英語表現を調べて、紹介していきますね。
それでは、また次回^^

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする