be crawling with の意味・使用例は?

こんにちは、HIRO です。

先日、Hawaii Five-O を観ていたら、以下のフレーズが登場しました。

This whole area is a hunting ground. It’s crawling with wild boar.

Hawaii Five-O シーズン1第6話 より

crawl には、水泳のクロールや、這いつくばる というようなイメージを持っているけど、 crawl with wild boar は「野生のイノシシが這いつくばっている」なのか???
そこで、今回は、be crawling with について、よく分からなかったので、調べてみました。

そもそも crawl の意味は?

crawl の意味には、クロールで泳ぐ、鳥肌が立つ等の意味がありますが、よく使われる意味は、
・地面を這う、(赤ちゃんが)ハイハイする
・頻繁に止まりながら、のろのろ進む

be crawling with の意味は?

辞書で調べてみました。

crawling with something
〜 でいっぱいであったり、覆われている
covered with or full of something:

Cambridge Dictionary より

crawl with
群れ、または、ものすごい数の昆虫や人などで、埋め尽くされていること
To include or be covered with swarms or large numbers of (something, especially insects or people);

wiktionary より

crawlの「地面を這う、のろのろ進む」というイメージからも、crawl with は、ある場所に、大量の人や昆虫、動物が、埋め尽くされている、うようよしている という意味になります。

また、限られたスペースに大量のものが、うようよ動いているイメージから、進行形の be crawling with の形で使われることが多いです。

公園などでその辺に落ちているレンガやコンクリートブロックを持ち上げると、下に蟻やムカデがいてうようよしている、そんな時にぴったりのフレーズですね。(笑)

実際の日常会話では、

場所 is/are crawling with 〜;(場所に)〜 がうようよしている

be crawling with 〜 の使用例は?

be crawling with 〜 の例文を紹介します。

The floor was crawling with ants.
(床にはアリがうようよしていた)
The whole place was crawling with cops.
(その場所全体で警察がうようよしていた)

ロングマン現代英英辞典 より

The bread they gave us was crawling with ants and completely inedible.
(彼らがくれたパンには、アリがうようよしていて、食べれたものではなかった)

Cambridge Dictionary より

the bread they gave me が示すように、場所だけではなく、限られた空間やモノにも言うことができます。

まとめ

さて今回は、『 be crawling with 〜 』について、調べてみました。

日常会話において、
(場所・空間・モノ) is/ are crawling with 〜 をぜひ使ってみましょう。

以上となります。
他にも英語表現を調べて、紹介していきますね。
それでは、また次回^^

ちなみに、今記事の冒頭、「This whole area is a hunting ground. It’s crawling with wild boar.」の日本語訳は、「ここ全体のエリアは、狩猟場です。野生のイノシシがうようよしています」です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする