こんにちは、HIRO です。
先日、Hawaii Five-O を観ていたら、以下のフレーズが登場しました。
I miss this, Kono, being out here with the people who mean the most to me.
Hawaii Five-O シーズン1 第6話 より
(最も大切な人たちとここに来ることが恋しかったんだ、コノ)
mean the most to がどういう意味か分からなかったので、今回、調べてみました。
mean the most to 〜 は、〜 にとって最も大切である という意味です
さっそく辞書で調べてみました。
最も意味がある、最も[一番]大切である
英辞郎 より
the most effective product や the most important person のように、最上級の the most は馴染深いですよね。しかし、今回は名詞としての the most となります。
この場合の意味は、
something of the greatest importance, strength, value, etc.
Merriam-Webster より
(最も重要なもの、強いもの、価値があるもの、など)
となります。
例文は、
The most I can give you is $10
Merriam-Webster より
(私があなたにあげられる最高額は、10ドルです)
Is that the most you can do?
(それが、あなたができる最大のことですか)
You’ll need to make wise investments if you want get the most out of your money.
(もし、最大限の利益を得たいなら賢く投資することが必要だ)
となります。
the most が、最も重要なもの という意味から、mean the most to 〜 は、〜にとって、最も重要なものを意味する → 〜にとって、最も意味がある、最も大切である という意味になります。
mean the most to 〜 の使用例を紹介します
それでは、mean the most to 〜 の例文を紹介します
Person who means the most to 〜
英辞郎 より
( 〜 にとって、もっとも大切な人)
the most つながりで、ついでに more を使った似た形の表現を紹介します。
mean more to someone than 〜 は、(人)にとって、〜 よりも重要だ という意味になります。
You mean more to me than words can say.
英辞郎 より
(言葉では言い尽くせないほど君が大切です。)
Money means more to them than anything else.
(彼らには、他の何よりもお金が大切なのです。)
ここでは、mean moreが、より意味がある ⇨ より大切だ となり、その比較する対象を than 〜 で表します。
mean the most to 〜 の同義語を紹介します
今回は mean the most to 〜 の同義語を紹介します。
be very important to 〜( 〜 にとってとても重要だ)
mean the world to 〜( 〜 にとってとても大切だ)
mean everything to 〜( 〜 にとって全てだ)
mean a lot to 〜( 〜 にとって重要だ)
下3つは、 the most を入れ替えたものになります。
まとめ
さて今回は、『 mean the most to 〜 』について、調べてみました。
僕自身、日常会話において、
『〜が大切だ』という時に、be動詞を使って、〜 is/are important to me 等で常に表現していたので、これからは mean を使って、〜 mean the most to me / 〜 mean a lot to me / 〜 mean the world to me など、表現の幅を広げていこうと思いました。
以上となります。
他にも英語表現を調べて、紹介していきますね。
それでは、また次回^^
コメント